携帯電話の呼び方はアメリカンとブリティッシュでは違いますが、そんな事を気にせずもっと簡単に伝える方法もあるので、紹介していきます。
また、公衆電話や固定電話などとの呼び方の違いも解説します。
<ケータイを英語でどう呼ぶ?>
Cell phone (セルフォン) = アメリカ mobile phone (モバイルフォン) = イギリス、オーストラリア |
国によってこのように呼びます。mobileとだけ言う人もいます。
ただ、最近は、スマホが主流になったので、
Cell phoneとは言わず、単純に Smart phone と呼ぶ事が多いです。
ただ、mobile (mobile phone)と言ったら、
ガラケー、スマホ、両方を含む総合的な意味合いになります。(アメリカでも一緒)
ただ言い分けなくても世界で共通して通じる言い方があります。
それは
Your phone My phone |
のような言い方です。
Can I use your phone? 君のケータイ貸してくれる? You can use my phone. |
のように、phoneだけ言えばケータイと分かります。全世界で通じます。
もちろんスマホも一緒です。
<ケータイの種類>
Prepaid phone = プリペイドケータイ postpaid phone = 年間契約で毎月支払いするタイプ |
のように呼びます。postpaid は planと呼んだりもします。
海外だと単純にSim cardだけ売ってくれる Sim planなどもあります。
なので、prepaid sim, postpaid sim とSimにも2種類あります。
<家の電話、公衆電話>
Landline phone = 家の電話(固定電話) Public phone (Pay phone)= 公衆電話 |
のように呼びます。
Can you give me your landline phone number? 家の電話番号を教えてください。 I don’t have a landline phone. I only have a mobile phone. |
Is there any pubic phones around? この辺に公衆電話はありますか? |
という具合に使います。参考になりましたでしょうか。
また下記の記事も参考になるので、合わせて目を通しておいてください。 |