must be able to, have to be able toの3つの意味と使い方

mustbeabletoここでは、Canとmustを合体させた言い方である

must be able to

have to be able to

の使い方について解説していきます。
3パターンあるのでそれぞれどんな場面で使えるか例文で解説していきます。

1.Must be able to =出来なきゃいけない

Must be able toは基本的には「出来なきゃいけない」の意味で使われます。

If you want to work at that company, you must be able to use a fork lift.
もし君があの会社で働きたいなら、フォークリフトが扱えなきゃダメだ。

のように、〇〇出来なくてはならないの意味で使います。

これは言い換えれば「〇〇出来る必要がある」ですから

You need to be able to use a fork lift.
フォークリフトを扱える必要がある。

のように言っても意味は同じです。

「出来るようにならなくてはならない」の意味で使えるか?

例えば、「英語が話せるようにならなくてはならない」と言いたいなら、

I must be able to speak English well.

I have to be able to speak English well.

で通じます。つまりmust be able to を「ならなくてはならない」の意味でも使えるという事です。

<Have to be able to とは言えるのか?>

must be able to と同じ意味でhave to be able to もよく使われます。

The super hero have to be able to fly.
スーパーヒーローは飛べなきゃダメだよ。

のような感じで、must be able toと同じ意味で使えます。

<Can have to は使えるか?>

これは正直使わないですね。「なくてはできる」という意味になってしまうので、こういった言い方はしないです。be able to have to も同様に使わないですね。

2.must be able to = 出来るに違いない

もう1つ、must be able to には使い方があります。

This computer must be able to play the online game without any problems.

このPCならオンラインゲームも問題なくプレイできるはずだ。

例えば、あなたが以前使っていたPCは古くてオンラインゲームなどをやるとすぐにフリーズしてしまうとします。そして新しいPCを買いに電気屋さんに行くと、上記のセリフで店員さんが「このPCならプレイ出来るはずだ」と最新のPCをオススメするという感じです。

このように「出来るはず、出来るに違いない」の意味でもmust be able toは使います。ただ、この意味の場合はhave to be able toは使いません。

例えば、映画The matrix revolutionsでも

havetobeableto
スミス:You must be able to see it, Mr. Anderson. You must know it by now. You can’t win. It’s pointless to keep fighting.

「アンダーソン君、君には見えてるはずだ。すでに分かってるだろう、君は勝てない。これ以上戦う意味なんてないじゃないか」

このように、「見る事が出来ているはず」のようなニュアンスでmust be able toは使ったりもします。

3.must be able to =なきゃ困る

これはちょっと特殊なパターンですが、例えば、

Could you repair this computer as soon as possible? I must be able to use this computer.
出来る限り早くこのPCを直してくれないか?使えないと困るんだ。

これは本来のmust be able toの「出来なくてはならない」の意味を応用して使ったパターンです。仕事で使ってるPCが突然故障してしまったとして、急いで修理に持っていき、「このPCが使えないと困るんだ」というニュアンスを「must be able to use =使えなくてはいけない」を応用して言っている感じです。

この使い方はHave to be able toでも同様に言えます。

というわけで、参考になりましたでしょうか。

Dr.アジ

話すために本当必要な話法を「難しい文法用語なしで」教えてます。全く話せなかった私がオーストラリアで突如話せるようになった秘密が書かれたプロフィールはこちら。動画講座もやってます↓

Dr.アジをフォローする

話せる日本人は密かに使う。英語にパッと変換できる話し方

『9月にホームステイして参りましたが、アジ先生の仰る通り、とりあえず「キャン×キャン(Can)」言ってたら何とかなりました(笑)』

 

    頻出フレーズや会話CDのパターンを一生懸命覚えた。
    けどいざ話す機会があったら、
    「え、どう言えばいいの!?」と言葉にならず・・悔しい!!

    あなたにも似た苦い経験がありませんか?

     

    本当はあなたにも英語を話す回路がちゃんと備わってます。
    でも日本では「話し方」を教えてないから英語にうまく変換できないんです。

     

    例えば、グアムのホテルの受付で「このカチカチに冷めたスパム握りをレンジでチンしてもらえない?」と頼みたくても、あなたはレンジを英語でどう言うか分からないし、そもそもどう言えば頼めるのか分からず、諦めてしまいませんか?

    でも、「話し方」が分かってる人なら、たとえレンジの言い方を知らなくても気軽に頼めます。

     

    その「話し方」を教えているビデオレッスンを
    無料で期間限定公開中。

    ビデオレッスンで「話し方」が分かるとこんな事ができるようになります。

    • 出だしの13パターンで、パッと言葉が出るようになる
    • SVOとか知らなくても、語順正しく文話せるようになる
    • 試験英語脳を捨てて知ってる単語だけで話せるようになる
    • 外国人に道を聞かれても、それを正しく聞き取れて、正しく教えられる
    • ズレた英語のリズムを修正して、聞き取り力を上げられる
    • 長文を刻む技で簡単に言えるようになる
    • すぐ詰まる原因を5分で改善して正しい文がすらすら出るようになる

    中にはこれをキッカケに海外生活で困らないほど話せるようになり、外国人相手に仕事するようになった人、国際恋愛、国際結婚生活をEnjoyしてる人もいます。

    PC、スマホ、タブレットから見れます。
    下のフォームからメールで受け取ってください。



     


    メールで動画レッスンが届きます (5分程度の隙間時間で見れるものが毎回届きます)。配信解除もメール内の配信停止リンクからいつでもワンクリックで可能です。個人情報保護法に則りDr.アジ以外からメールが届く事は一切ありません。

    [文法Q&A] 英会話知恵袋

    初心者英会話ステーション
    タイトルとURLをコピーしました