日付の英語での言い方。年、月、日、それぞれの言い方と語順

年月日英語What’s the date today?と聞かれて、会話慣れしてない人はどういう語順で答えれば良いのか、またどう発音するのかで口ごもってしまう事もあると思います。

ここでは日付をどう言えばいいかを年、月、日、それぞれの言い方と、さらに年月日の口語での語順も含めて分かりやすく解説していきます。

1.日付のOneはFirstで言う!

日付は基本的に、下記のように表現します。日付数え方

1日
2日
3日
4日
11日
12日
13日
15日
20日
21日
22日
23日
26日
30日
31日
first
second
third
fourth
eleventh
twelfth
thirteenth
fifteenth
twentieth
twenty first
twenty second
twenty third
twenty sixth
thirtieth
thirty first

*ポイント*

・基本的に最後にthを付ける
・1,2,3だけは特殊で「first,second,third」になる

この2つのポイントを覚えておけば、あとは慣れで言えるようになります。
試しに1から31までさっそく言ってみてください。

2.日付が先?月が先?

語順で皆さんまず迷うと思います。例えば

A: What’s the date of today?

B:
Today is November 1st.
Today is 1st November.
Today is 1st of November.

などなど、月を先に言うのか、日付を先に言うのか?

実際の所は、どっちでもOKなのです。国や地域、サービスによって違います。
私が住んでるオーストラリアでも、テレビでは日を先に言ってたり、自動音声では月を先に言ってたりとまちまちです。

日付言い方2

日付語順2

日付語順
この時計は8/3で8月3日を意味してますケータイでは03/08と逆の語順にまた別の時計では3AUGと表示してます

このように、特に決まった語順は無かったりします。

特に商品の賞味期限なんかはこのせいでややこしいです。

date表現
Best Before
04/04/15 12:55

これだったら、

04/04/15 12:55
date/month/year 時間

4th April 2015 12:55
(2015年4月4日 12時55分)

と書いてるわけなんですが、業者によってはこの並び順が逆の場合もあり、まれに

10/11/12

2012年 11月 10日 (dd/mm/yy)
2010年 11月 12日  (yy/mm/dd)

どっち?!

となる事も度々あります。これは国によって違うので仕方ないですね。

ただ、口語では月を数字では言わないので、迷う事はないです。
また年は比較的最後に言う事が多いです。

A: What date is it today?

B: It’s 15th July 2018.
(It’s July 15th 2018.)

のような感じです。

3.月の言い方

日付言い方口語では、月は数字では表現しません。必ずJanuaryのような言い方をします。

1月
2月
3月
4月
5月
6月
7月
8月
9月
10月
11月
12月
January
February
March
April
May
June
July
August
September
October
November
December

もし、上の呼び方を忘れてしまって、何月なのかわからない場合は

A: When are you leaving Tokyo?

B: On September.

A: What number (of) month is September?

B: 9

「いつ東京を離れるんだい?」「セプテンバーだよ」「セプテンバーって何月の事?」「9月だよ」

のように、聞けば相手は数字で言ってくれます。

4.年の言い方

2000年代に入って、年の呼び方がちょっと変わりました。
1900年代と比べてみましょう。

1000
1003
1050
1900
1950
1985
1990
1999
2000
2001
2010
2014
2020
one thousand
one thousand-three
one thousand-fifty
nineteen hundred
nineteen fifty
nineteen eighty five
nineteen ninety
nineteen ninety nine
two thousand
two thousand-one
two thousand-ten
two thousand-fourteen
two thousand-twenty (*twenty twenty)

のように呼びます。人によっては「-」の部分に「and」を入れる人もいます。

2014
two thousand fourteen
トゥーサウザンド フォーティーン

two thousand and fourteen
トゥーサウザンド エンド フォーティーン

という具合にです。基本的にはandは言わなくてOKです。

1900年代では「ナインティ〇〇」の言い方だったのが、
2000年台から「トゥーサウザンド〇〇」の言い方が主流になったのが印象的です。

*じゃあ、2020は

・トゥーサウザンド トウェンティー(two thousand-twenty)
・トウェンティー トウェンティー(twenty twenty)

どっちなのか?というと、現時点ではなんとも言えません。現状では比較的「トゥーサウザンド〇〇」の言い方が浸透してますが、また「トウェンティー〇〇」な言い方が主流になる可能性も十分にあります。今のところ、どちらもOKという感じです。

年の呼び方は時代によって、呼びやすい呼び方に変わっていくので、少々ややこしいですね。

というわけで、参考になりましたでしょうか。

また下記の記事も参考になるので、合わせて目を通しておいてください。

dayとdateの違い、使い方。聞きたいのは日付?曜日?祝日?

Dr.アジ

話すために本当必要な話法を「難しい文法用語なしで」教えてます。全く話せなかった私がオーストラリアで突如話せるようになった秘密が書かれたプロフィールはこちら。動画講座もやってます↓

Dr.アジをフォローする

話せる日本人は密かに使う。英語にパッと変換できる話し方

『9月にホームステイして参りましたが、アジ先生の仰る通り、とりあえず「キャン×キャン(Can)」言ってたら何とかなりました(笑)』

 

    頻出フレーズや会話CDのパターンを一生懸命覚えた。
    けどいざ話す機会があったら、
    「え、どう言えばいいの!?」と言葉にならず・・悔しい!!

    あなたにも似た苦い経験がありませんか?

     

    本当はあなたにも英語を話す回路がちゃんと備わってます。
    でも日本では「話し方」を教えてないから英語にうまく変換できないんです。

     

    例えば、グアムのホテルの受付で「このカチカチに冷めたスパム握りをレンジでチンしてもらえない?」と頼みたくても、あなたはレンジを英語でどう言うか分からないし、そもそもどう言えば頼めるのか分からず、諦めてしまいませんか?

    でも、「話し方」が分かってる人なら、たとえレンジの言い方を知らなくても気軽に頼めます。

     

    その「話し方」を教えているビデオレッスンを
    無料で期間限定公開中。

    ビデオレッスンで「話し方」が分かるとこんな事ができるようになります。

    • 出だしの13パターンで、パッと言葉が出るようになる
    • SVOとか知らなくても、語順正しく文話せるようになる
    • 試験英語脳を捨てて知ってる単語だけで話せるようになる
    • 外国人に道を聞かれても、それを正しく聞き取れて、正しく教えられる
    • ズレた英語のリズムを修正して、聞き取り力を上げられる
    • 長文を刻む技で簡単に言えるようになる
    • すぐ詰まる原因を5分で改善して正しい文がすらすら出るようになる

    中にはこれをキッカケに海外生活で困らないほど話せるようになり、外国人相手に仕事するようになった人、国際恋愛、国際結婚生活をEnjoyしてる人もいます。

    PC、スマホ、タブレットから見れます。
    下のフォームからメールで受け取ってください。



     


    メールで動画レッスンが届きます (5分程度の隙間時間で見れるものが毎回届きます)。配信解除もメール内の配信停止リンクからいつでもワンクリックで可能です。個人情報保護法に則りDr.アジ以外からメールが届く事は一切ありません。

    聞き取りに役立つスラングやイディオム

    初心者英会話ステーション
    タイトルとURLをコピーしました