不良品を英語で?実際に現地で使われる言い方は?

2015-03-04_11h19_13どこの国に行っても起きる事、
それは不良品を掴んでしまって、返品という作業ですね。

ただ辞書で「不良品」と調べても
なぜかしっくりくる言葉が出てこない。

そんなわけで実際に現地で使われている
不良品の英語での言い方をここでは紹介します。

1.Faulty goods

Faulty goods(フォルティ グッズ)が一番一般的かつ、実際に使われてる不良品の言い方です。Faulty products, Faulty items とも言います。

Faulty (Fault) というのが、失敗やミス、正しく動かないといった意味です。

 

Excuse me, I bought this kettle yesterday. But it didn’t work. So I think this is a faulty product.

すいません、昨日この電気ポットを買ったのですが、動かなかったんです。不良品だと思うんですが。

You can get a refund or a replacement for faulty goods.

あなたは不良品を返品か交換出来ます。

こんな感じに使います。

2.DOA (Dead on arrival)

主にオンラインショッピングで使われる言葉で
Dead on arrival = 到着した時に死んでた
という意味でつまり不良品を指します。

よくDOAと略します。

If I got a DOA, can I return?
もし不良品を掴んでしまったら、返品できますか?

3.Defective products

辞書にもよく書かれている言い方です。
ただ、これは不良品という意味というよりは「欠陥品」という意味に近いです。

この言葉を使っても通じますが、
元々の商品がダメな物、欠陥があるものという感じの時に使う言葉です。
これも、Defective items, Defective goods, Defectives などの呼び方があります。

 

さて、ここからこれ以外にも、よく使われる不良品に関する言い方を紹介します。

4. Non-functional

function = 機能 という意味で、機能が動かない=non-functionalとなります。

I bought a brand new smart phone from your shop yesterday. But it’s non-functional at all. The touch screen and buttons don’t respond.

昨日そちらで新品のスマホを買ったのですが、まったく動きません。タッチスクリーンもボタンも反応しません。

5.There is a problem

分かりやすくて、簡単な言い方です。

There is a problem with this printer. The inks don’t come out.

このプリンターおかしいんです。インクが出ないんですよ。

6. Doesn’t work

例文の中にも出てきましたが、これが一番よく使われる言い回しでもあります。

I’ve tried everything like plugged in and out, keep pressing the button for seconds ,  but it doesn’t work at all.

電源コードの抜き差しや、ボタンの長押しとかすべて試したけど、全然動かない。

Excuse me, can you replace this item with new one? Because it doesn’t work.

すいません、新しいのと交換してもらえますか?不良品みたいなんで。

 

2015-03-05_16h57_50

これはEbayの返品フォームなのですが、なぜ返品したいのかという理由を選ぶ欄に
[It’s defective or doesn’t work (欠陥品、または動かない)]と書かれています。
なので、不良品をdoesn’t workと表現しているというわけです。

7.A lemon

これはスラングですが、いわゆるRecall(リコール)と同じような言葉で
欠陥のある車の事を指します。何度修理しても欠陥が出るような車をlemonと呼びます。

8. broken は使えるのか?

It’s broken. でももちろん通じるのですが、brokenはどちらかというと、外傷がある場合を指す事が多いです。スマホなら動かないというよりは、画面が割れた時などに使います。

 

外傷が原因で壊れた場合は、Broken item, Damaged item などと言います。

 

そんなわけで、参考になったでしょうか?

ちなみに

 

返品=return

交換=replace, replacement

返金=refund

 

です。全部reから始まると覚えておきましょう。

Dr.アジ

話すために本当必要な話法を「難しい文法用語なしで」教えてます。全く話せなかった私がオーストラリアで突如話せるようになった秘密が書かれたプロフィールはこちら。動画講座もやってます↓

Dr.アジをフォローする

話せる日本人は密かに使う。英語にパッと変換できる話し方

『9月にホームステイして参りましたが、アジ先生の仰る通り、とりあえず「キャン×キャン(Can)」言ってたら何とかなりました(笑)』

 

    頻出フレーズや会話CDのパターンを一生懸命覚えた。
    けどいざ話す機会があったら、
    「え、どう言えばいいの!?」と言葉にならず・・悔しい!!

    あなたにも似た苦い経験がありませんか?

     

    本当はあなたにも英語を話す回路がちゃんと備わってます。
    でも日本では「話し方」を教えてないから英語にうまく変換できないんです。

     

    例えば、グアムのホテルの受付で「このカチカチに冷めたスパム握りをレンジでチンしてもらえない?」と頼みたくても、あなたはレンジを英語でどう言うか分からないし、そもそもどう言えば頼めるのか分からず、諦めてしまいませんか?

    でも、「話し方」が分かってる人なら、たとえレンジの言い方を知らなくても気軽に頼めます。

     

    その「話し方」を教えているビデオレッスンを
    無料で期間限定公開中。

    ビデオレッスンで「話し方」が分かるとこんな事ができるようになります。

    • 出だしの13パターンで、パッと言葉が出るようになる
    • SVOとか知らなくても、語順正しく文話せるようになる
    • 試験英語脳を捨てて知ってる単語だけで話せるようになる
    • 外国人に道を聞かれても、それを正しく聞き取れて、正しく教えられる
    • ズレた英語のリズムを修正して、聞き取り力を上げられる
    • 長文を刻む技で簡単に言えるようになる
    • すぐ詰まる原因を5分で改善して正しい文がすらすら出るようになる

    中にはこれをキッカケに海外生活で困らないほど話せるようになり、外国人相手に仕事するようになった人、国際恋愛、国際結婚生活をEnjoyしてる人もいます。

    PC、スマホ、タブレットから見れます。
    下のフォームからメールで受け取ってください。



     


    メールで動画レッスンが届きます (5分程度の隙間時間で見れるものが毎回届きます)。配信解除もメール内の配信停止リンクからいつでもワンクリックで可能です。個人情報保護法に則りDr.アジ以外からメールが届く事は一切ありません。

    [文法Q&A] 英会話知恵袋

    初心者英会話ステーション
    タイトルとURLをコピーしました