ここでは、兄弟姉妹に関する様々な英語での言い方を解説致します。
例えば、 I have a brother. というと、その兄弟とは兄なのか、弟なのか分かりませんよね。そんなわけで、ちゃんとした兄、弟の言い分け方なども解説していきます。
1.兄か弟か?姉か妹か?
実際は英語の世界だって、どっちがお兄ちゃんでどっちが弟か気になります。そして実際はちゃんと言い分けています。下記の表を見れば一目瞭然です。
兄 | Big brother (older brother) |
姉 | Big sister (older sister) |
弟 | little brother (younger brother) |
妹 | little sister (younger sister) |
このように、older, youngerで言ってもいいですし、ネイティブはより短く言うために、bigとlittleで大抵言い分けています。
He is my big brother. 彼は私の兄です。 |
のように使います。
また口語では
my bro, my sis |
のように訳して言う事もあります。
よく、Hey bro! Hey sis! のように相手を呼んだりするんですが、
この呼び方の場合、本当の兄弟ではない場合も結構多いです。
例えば、自分が男で、仲の良い女友達がいるとしたら、その女友達には、Hi, sis! のように挨拶したりします。こういう言い方をすると、なにか恋愛感情がない感じがしつつも仲の良い感じがしてきます。
男同士でもルームメイトやクラスメイトなどに気さくな人なら気軽に Hey bro! とよく挨拶したりします。
つまり、気さくな友達ならよくbro, sis のように呼ぶという事です。
2.兄弟同士でどう呼ぶ?
日本人なら、例えば姉が弟を呼ぶ時は「かつお」のように名前で呼び、弟が姉を呼ぶ時は「姉さん、姉ちゃん」などと呼びますよね。
じゃあ、英語の世界ではどうなのか?というと、これは正直家によってまちまちらしいです。
姉の事をそのまま名前で呼ぶのも一般的ですし、Sister!と呼ぶのも結構あります。
逆に姉が弟をBrother!と呼ぶ場合もあります。
ただ、年齢に関係なく名前で呼び合うパターンが多いようです。
3.兄弟いますか?
では、相手に兄弟いますか?と聞くにはどう聞くかというと、
Do you have (any) brothers & sisters? |
のように聞きます。少々長ったらしいセンテンスですが、兄弟姉妹と聞くためにこういう言い方をします。。と言いつつ、実はもっと短い言い方もあったりします。
Do you have (any) siblings? |
このsiblingsというのが、兄弟姉妹という意味があります。こっちは男女問わない聞き方なので、こっちの方が訪ねやすいですね。
例えば、「彼らは兄弟だよ」というなら
They are brothers. |
と言うわけですが、
「彼らは兄妹だよ」という場合は、
They are brother and sister. |
と言ってもいいですが、
They are siblings. |
というのがシンプルで良いでしょう。
そんなわけで参考になりましたでしょうか?
また下記の記事も参考になるので、合わせて目を通しておいてください。 |