元世界王者、元大統領のように元〇〇という機会は結構多いです。
ここではそれを簡単に伝える事が出来る代表的な2つの方法+口語で自在に「元〇〇」を表現できる意外と知らないある中学生単語の超便利な使い方をお教えします。
1.元彼、元カノのような関係
ex-boyfriend, ex-girlfriend
と言います。略して My ex とよく言います。
My ex called me yesterday. 元彼(元カノ)が昨日電話してきた |
これは離婚した夫婦の場合も使えます。
ex-husband, ex-wife
と言えば、OKですし、My exでも離婚してる事を相手が知ってるなら同じく通じます。
Sometimes my daughter go to see my ex-husband. 時々娘が元旦那に会いに言ってるわ。 |
2.元マネージャーのような場合
このex-〇〇はそのまま、ex-managerのように職業などにも使えますが、
別の言い方の方がより一般的です。例えば、
former manager = 元マネージャー former president = 元大統領 former dentist = 元歯科医 former champion = 元王者 |
のようにformerという言葉の方が使われます。
Listen! The former champion Mike Tyson came to my gym! 聞いてよ!元チャンプのマイク・タイソンが自分のジムに来たんだよ。 |
3.こんな言い方もあり
さて、実はもっと簡単な言い方もあります。それは「old」です。
My old girlfriend got married with a foreign guy. 元カノが外人と結婚した。 The old manager was better than current manager. |
という風にOldでも表現出来ます。formerは少し固い言い方なので、友達や同僚などとの雑談ではこのOldが使われる事が多いです。ただ、年配という意味とも取れるので、その辺混同したくない時は、former, ex などを使うと良いです。
A: She is my old manager of my workplace. B: Hey, don’t call me “old manager”! I’m still young! |
というジョークがよく飛び交います。
このOldは便利で
I heard my old company closed down recently. 最近自分が以前働いていた会社が倒産したって聞いた。 I can give you my old computer if you want. |
のように、元を「物」にも使えます。ex や former は人にしか使えません。
<おまけ>
ちなみに、もう1つ Previous という言い方があります。
Previousは「前」という意味です。
Ex-girlfriend, Old girlfriend というと、「元カノ」ですが、
Previous girlfriend というと「前カノ」という感じがします。
exやoldは複数元カノがいた場合、どれを指してるか分かりませんが、
Previousというと1個前って感じがします。
まあ、実際あまりPrevous〇〇という言い方は少々堅苦しくてあまり使わないので、
あくまでおまけとして頭の片隅にでも入れておいてください。
まとめ
というわけでまとめると、
1.恋愛関係では基本的にex-〇〇、略してMy exを使う
2.職業関連ならformerを使う
3.Old 〇〇も口語では便利で、物にも使えて万能
という事で、ぜひじゃんじゃん使って頭に染み込ませてくださいね。特にOldは使い慣れると非常に会話が弾み便利です。
<無理に「元」は要らない>
ちなみに別にこれらを使わなくても
「He was a manager.」 「He used to work as a manager.」 |
のように言えば「ああ、以前マネージャーだったんだな」と分かります。
無理に毎回oldやformerを使う必要はないと言う事です。
He is a former champion. = 彼は元チャンプだ He was a champion. = 彼はチャンプだった。 |
この違いだと思ってください。
また下記の記事もex-の使い方の参考になります。 |