不良、ヤンキーを英語でどう呼ぶ?辞書には載ってない一般的な呼び方

yankee2不良って英語でどう呼ぶんだろう?ヤンキーで通じるのかな?というのは日本人なら必ず一度は頭によぎる事ですよね。

今回はネイティブは日本語の「不良」を英語でどうカテゴライズしているのかを解説していきたいと思います。

1.ヤンキーでは通じない

ヤンキー、これは英語では不良という意味は残念ながら全くありません。
Yankee とは英語で「アメリカ人」という意味です。特に白人を指します。
例えば、イギリス人なんかがアメリカ人をYankeeと呼ぶわけです。

なのでいわゆる不良=ヤンキーというのは完全に和製英語です。

2.不良の一般的な呼び方

いわゆる日本の中学や高校の不良は、一番簡単な言い方をするなら、
Bad boys, Bad girls, Bad youth. です。

実際にネイティブに質問してみた所、やはりこの言い方が一般的だとか。
ただ、Bad 〇〇というと、ちょっといかにもって感じの響きがするじゃないですか。

というわけで、ネイティブが教えてくれた、もうちょっと柔らかい不良の呼び方があります。それは

naughty one 「ノーティ・ワン」

だそうです。私もそれを聞いて「ああ!」と思いました。
Naughtyとは「いたずらっこ」を意味します。ちょっとヤンチャな感じがして、女の子でもコギャルっぽいのはよく、a naughty girl と呼ばれます。小さな子どもに対してもnaughtyはよく使います。

なので、学校をよくサボるような不良君は Naughty oneと呼ばれるそうです。

Robert is one of naughty ones in our school.naughty
ロバートはうちの学校の不良の1人だ。

Brian is skipping school again.
He is such a naughty boy.

ブライアンはまた学校サボってるのね。悪い子ねぇ。

A: What is “Furyo” in Japanese?
日本語で「不良」ってなんのこと?

B: Furyo is a kind of naughty one in school who skips classes, may smoke, often fight and so on.
不良っていうのは、ヤンチャな学生さ。よく学校をサボったり、ケンカしたり、タバコを吸う奴もいるね。

こんな感じに使います。

3.その他の不良の呼び方

上の bad 〇〇、naughty 〇〇 以外で、どんな呼び方をされるかを紹介します。

・delinquents (デリンクエンツ)

delinquentsというのは、いわゆる非行という感じで、なにか犯罪を犯したりルールを守れないような人を指します。この言葉自体は大人も含むので、

delinquent boys (delinquent girls)
delinquent youth
juvenile delinquents

などというと、不良少年(少女)という感じになります。いかにもワルならこちらを使うのも良いですね。ただちょっと難しい単語である事から分かる通り、固い言い方です。

集団であるなら、

gang (いわゆるギャング)
mob (集団で抗議行動を行うような人々)
hooligans (フーリガン)

などの呼び名があります。これらはちょっと不良からはズレてる感じもしなくもないですが、暴力的な感じがします。また
hoodlum
hoodlums
a group of hoods

というと、いわゆるフード付きのパーカーを来て、ジャージやスウェットを来て練り歩いてるようなタイプを指します。必ずしもそういうカッコでなくても良いのですが、見た感じ「ああ、ちょっと絡まれそう」という感じの奴らを指します。

というわけで、不良の英語での表現方法、参考になりましたでしょうか。

Dr.アジ

難しい文法用語抜きで話すために本当必要な話法を教えてます。全く話せなかった私がオーストラリアで突如話せるようになった秘密が書かれたプロフィールはこちら。動画講座もやってます↓

Dr.アジをフォローする

話せる日本人は密かに使う。英語にパッと変換できる話し方

『9月にホームステイして参りましたが、アジ先生の仰る通り、とりあえず「キャン×キャン(Can)」言ってたら何とかなりました(笑)』

 

    頻出フレーズや会話CDのパターンを一生懸命覚えた。
    けどいざ話す機会があったら、
    「え、どう言えばいいの!?」と言葉にならず・・悔しい!!

    あなたにも似た苦い経験がありませんか?

     

    本当はあなたにも英語を話す回路がちゃんと備わってます。
    でも日本では「話し方」を教えてないから英語にうまく変換できないんです。

     

    例えば、グアムのホテルの受付で「このカチカチに冷めたスパム握りをレンジでチンしてもらえない?」と頼みたくても、あなたはレンジを英語でどう言うか分からないし、そもそもどう言えば頼めるのか分からず、諦めてしまいませんか?

    でも、「話し方」が分かってる人なら、たとえレンジの言い方を知らなくても気軽に頼めます。

     

    その「話し方」を教えているビデオレッスンを
    無料で期間限定公開中。

    ビデオレッスンで「話し方」が分かるとこんな事ができるようになります。

    • 出だしの13パターンで、パッと言葉が出るようになる
    • SVOとか知らなくても、語順正しく文話せるようになる
    • 試験英語脳を捨てて知ってる単語だけで話せるようになる
    • 外国人に道を聞かれても、それを正しく聞き取れて、正しく教えられる
    • ズレた英語のリズムを修正して、聞き取り力を上げられる
    • 長文を刻む技で簡単に言えるようになる
    • すぐ詰まる原因を5分で改善して正しい文がすらすら出るようになる

    中にはこれをキッカケに海外生活で困らないほど話せるようになり、外国人相手に仕事するようになった人、国際恋愛、国際結婚生活をEnjoyしてる人もいます。

    PC、スマホ、タブレットから見れます。
    下のフォームからメールで受け取ってください。



     


    メールで動画レッスンが届きます (5分程度の隙間時間で見れるものが毎回届きます)。配信解除もメール内の配信停止リンクからいつでもワンクリックで可能です。個人情報保護法に則りDr.アジ以外からメールが届く事は一切ありません。

    [文法Q&A] 英会話知恵袋
    初心者英会話ステーション

    下記の記事も合わせて読むと理解が深まります

    タイトルとURLをコピーしました