Stayという単語は実は「滞在する」の意味ではあまり使いません。特にネイティブはどこかに滞在してるなら「be」を使うからです。
ここでは、Stayという単語の実践的な使い方を超解りやすく解説していきます。Stayとbeの違いってなんなのか?映画でよく出てくる「Stay away」とか「Stay alive」ってどんな意味なのか?
そういう事だったのか~!!とぜひ納得してってくださいね。
1.StayとBeは双子のような関係
Stayの訳を皆さんは「滞在する」と覚えていると思いますが、実質滞在を意味するのはBeであり、beとの違いを理解するためにもその考えを少しだけ修正して頂こうと思います。まずは例文を見てください。
A: I’m going to Hawaii for my next vacation. B: Which hotel are you going to stay? |
例2
A: Oh, I should go home soon, otherwise there will be no trains. そろそろ帰らなくちゃ。電車無くなっちゃうし。 B: Don’t worry! You should stay here tonight. I have an extra bed. |
さて、ここで1つ気付いて欲しいのは、どちらも「1泊以上する」という事です。Stayというのは「滞在する」というよりは「泊まる」という感覚に近いです。
Stayをより深く理解するには、Beとの違いを掴んでもらう事が大事です。
後ほどBe動詞の記事も合わせて読んで頂きたいのですが、例えば、
「今どこ?」「学校にいるよ!」という会話なら、
A: Where are you? B: I’m at school. |
と言います。
私も日本にいた頃は
A: Where are you staying? △ B: I’m staying at school. △ |
という風に覚えていましたが、実際はネイティブは上のbe動詞の形で言って、Stayを付けません。
単純に「どこどこにいる」と言うなら、I’m at ~の形だけでいいんです。
じゃあ、Stayってどんな時に使うか?泊まる以外では使わないのか?というと、そんな事もないです。
例えば、行列に友達と一緒に並んでるとします。あなたがちょっと前の様子を見てこようと行列を抜けるなら
Stay here! 君はここにいろ。 |
と言ったりするわけです。
もしくは風邪を引いてる子供が外に遊びに行こうとした時にお母さんが
You must stay home today! 今日は家にいなさい! |
とStayを使います。
その後、友達から電話が来ました。
A: Where are you? どこにいるの? B: I’m home. My mom said I have to stay home. 家にいるんだ。母さんが家にいろって。 (homeの場合は、at homeのようにatを付けても付けなくてもどちらでもOK) |
さて、なぜここで同じ「いる」という訳なのに
・I’m home. ・I have to stay home. |
と違いが出るのでしょう?
Stayというのは、動こうとしてる相手を一定の場所にとどめる行為です。 ようは「動くな!」という事を言ってるんです。 |
単純に「いる」なら「I am ~」ですが、自発的に一箇所にとどまってるなら「stay」なんです。
A: What are you going to do tonight? B: I’m just staying home. |
これもBさんはどこかにいつもは遊びに出かけてるけど、今日は自発的に家に居よう(家にとどまろう)と思ってるわけです。
・どこかにいるなら「be」 I’m ~ ・どこかにとどまるなら「stay」I’m staying~ |
という違いがあるという事です。
Don’t leave me alone! Stay with me! 私を1人にしないで!私と一緒にいて!(どこかに行かず私の所にとどまって!) |
2.場所以外のStayの意味
実際の英会話では、Stayは場所以外の表現で使う事の方が多いです。
例えば映画Elysiumでは、撃たれて意識を失いそうな主人公に向かって看護師が
Stay awake! (意識を保て!寝るな!)と言っています。 |
またDreddという映画では、
Backup is on its way. Just stay alive. |
と本部の人が通信で言ったり、
The hangoverという映画では
That’s why I’ve managed to stay single this whole time, you know? Just stay focused on Doug. |
と言ったり、
stay awake = 起きたままでいろ stay alive = 生きたままでいろ stay single = 独身のままでいろ stay focused = 集中したままでいろ |
どれも今の状態をキープしろ(維持しろ)!という事を言ってるわけです。そういう意味ではKeepにも近い言葉だと言えますね。
第一項の「1箇所にとどまる」のと一緒で「現状にとどめる」のがStayなんです。
3.意味が真逆になるStayのパターン
さて、ここまででStayの感覚はバッチリ掴めたと思うのですが、例外があります。
よく曲名とかでも Stay away って言葉ありますよね? これどういう意味か知ってますか?
Stay away! は Go away! とほぼ一緒です。 |
Go away!の意味はご存知でしょうか? ようは「あっちいけ!」という意味です。
Stayには「とどまる」という意味があるのに対し、 Awayには「どこかに離れる」という意味があります。 |
「とどまれ離れろ!」では真逆の意味が混在していて意味不明ですよね。
例えば、Go away!なら「離れていけ!=どっか行け!」という意味になるわけですが、
Stay awayも「離れた状態を維持しろ=近寄るな!どっか行け!」という意味なんです。
他にも
Stay out of trouble! |
と言えば、
Out of trouble = トラブルの外にいろ
Stay = その状態を維持せよ
という事で、トラブルに一切かかわるな!という意味になります。
Stay awayというのも、離れた状態をキープしろ。つまり近寄るなという事なんです。
このように組み合わせで意味が変わる事もあります。映画のセリフなどを訳しててどうしても辻褄が合わないなぁと感じた時は、上記のような反対の意味の言葉との組み合わせを疑ってみてください。
まとめ
さて、Stayの使い方バッチリ分かったでしょうか?
1.Stayは滞在というよりは「泊まる」の意味 2.Stayは自発的にそこにとどまる時に使う 3.場所以外のStayは「現状を維持する」事を意味する 4.Stay away, Stay outなど、組み合わせ次第では真逆の意味にもなる |
という4つのポイントを覚えておけばネイティブ会話にもバッチリ着いていけますね!
またStayをより深く理解する意味でも必ず双子の姉妹とも言えるBe動詞も理解しておいてください。 |
PS.
Stay gold という言葉がたまに出てきますが、意味は「輝かしくあり続けろ!」という感じの意味で「若く純粋な気持ちのままでいて」という意味合いを含んでいます。
若い青春の時代をGoldと表現しているわけですね。